Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Ndiaye, Iwona Anna" wg kryterium: Autor


Wyświetlanie 1-66 z 66
Tytuł:
Twórczość pisarzy pierwszej fali emigracji rosyjskiej w przekładach Juliana Tuwima
The writers creativeness of the first wave’s Russian emigration in Julian Tuwim’s translations
Autorzy:
NDiaye, Iwona Anna
Tematy:
Y. Tuwim0
Russian emigration in Poland Polish-Russian literary relations emigration essays
literary translation
Pokaż więcej
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Z historii polskich przekładów powieści Doktor Żywago Borysa Pasternaka (na podstawie korespondencji Jerzego Giedroycia i Gustawa Herlinga-Grudzińskiego oraz Jerzego Stempowskiego i Marii Dąbrowskiej)
From the history of the Polish translation of Pasternak’s novel Doctor Zhivago (based on the correspondence of Jerzy Giedroyc and Gustaw Herling-Grudziński and Jerzy Stempowski and Maria Dąbrowska)
Autorzy:
NDiaye, Iwona Anna
Tematy:
reception of Russian literature in Poland
literary translation of Boris Pasternak
Doctor Zhivago
Maria Dąbrowska
Gustaw Herling-Grudziński
Jerzy Giedroyc
Jerzy Stempowski
Pokaż więcej
Data publikacji:
2018-06-30
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Dni Afryki w Olsztynie 14–31 maja 2014 r.
Days of Africa in Olsztyn
Autorzy:
NDiaye, Iwona Anna
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Katedra Języków i Kultur Afryki. Polskie Towarzystwo Afrykanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Dni Afryki w Olsztynie Projekt edukacyjny „Poznajemy Afrykę”, 23-24 maja 2016 r.
Autorzy:
NDiaye, Iwona Anna
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Katedra Języków i Kultur Afryki. Polskie Towarzystwo Afrykanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Olsztyńskie badania emigrantologiczne. Historia – stan obecny – perspektywy rozwoju
Olsztyn’s emigration studies. History – current status – devel-opment prospects
Autorzy:
Ndiaye, Iwona Anna
Tematy:
emigrant-related
research emigration
olsztyn
the committe of slavic emigration
the international slavistic committee
Pokaż więcej
Data publikacji:
2019-06-30
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
"Маленькие храбрые женщины" : poezja kobieca pierwszej fali emigracji rosyjskiej w Polsce
Autorzy:
Ndiaye, Iwona Anna
Data publikacji:
2002-12-01
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Kobieta w islamie. Na przykładzie Senegalu jako nowoczesnego kraju muzułmańskiego
Woman in Islam. On An Example of Senegal As A Modern Muslim Country
Autorzy:
Ndiaye, Iwona Anna
Tematy:
Senegal
Woman
Muslim Country
Pokaż więcej
Data publikacji:
2006
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie. Instytut Nauk Politycznych
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Dialog między Afryką a Europą. Léopold Sédar Senghor - duchowy przywódca, polityk, poeta, filozof
Dialog Between Africa and Europe. Léopold Sédar Senghor - Spiritual Leader, Politician, Poet, Philosopher
Autorzy:
Ndiaye, Iwona Anna
Tematy:
Africa
Europe
Senegal
Leopold Sedar Senghor
Pokaż więcej
Data publikacji:
2008
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie. Instytut Nauk Politycznych
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Ogólnopolska Konferencja Naukowa z udziałem gości zagranicznych „Afryka w systemie bezpieczeństwa międzynarodowego”, Olsztyn, 23-24 maja 2016
Polish Conference with the participation of foreign guests “Africa and the International Security System”
Autorzy:
NDiaye, Iwona Anna
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Katedra Języków i Kultur Afryki. Polskie Towarzystwo Afrykanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Ogólnopolska Konferencja Naukowa: „Ruchy migracyjne w Afryce. Historia oraz stan obecny” 23 maja 2014 r.
Polish National Scientific Conference: Migration Movements in Africa. History and Status Quo
Autorzy:
NDiaye, Iwona Anna
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Katedra Języków i Kultur Afryki. Polskie Towarzystwo Afrykanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
O specyfice kulturowo-językowej monodramu Jewgienija Griszkowca Jak zjadłem psa i potencjalnych oraz realnych reperkusjach przekładowych z uwzględnieniem tłumaczenia na język polski
CULTURAL AND LINGUISTIC SPECIFICITY OF YEVGENI GRISHKOVETZ’S MONODRAMA HOW I ATE THE DOG AND POTENTIAL AND REAL TRANSLATION PROBLEMS, INCLUDING TRANSLATION INTO POLISH
Autorzy:
NDiaye, Iwona Anna
Tematy:
Yevgeni Grishkovetz
theatrical translation
monodrama
Pokaż więcej
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Przekład związków frazeologicznych z nominacjami diabła w polskich tłumaczeniach powieści Michaiła Bułhakowa Mistrz i Małgorzata
Translation of Phraseological Compounds with the Lexeme of Devil in the Polish Versions of the Mikhail Bulgakov’s Novel The Master and Margarita
Autorzy:
NDiaye, Iwona Anna
Tematy:
phraseology
literary translation
translatability
linguistics
Pokaż więcej
Data publikacji:
2012
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
O translokacji nomina propria w dziele literackim (na przykładzie polskiсh tłumaczeń powieści Doktor Żywago Borisa Pasternaka)
On Translocation of Nomina Propria in a Literary Translation (Based on Polish Translations of Doctor Zhivago by Boris Pasternak)
Autorzy:
Ndiaye, Iwona Anna
Tematy:
Boris Pasternak
Doctor Zhivago
proper names
translation strategies
patronymics
Pokaż więcej
Data publikacji:
2019-12-01
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Konceptualizacja śmiechu w językowym obrazie świata Nadieżdy Teffi (na materiale prozy wspomnieniowej)
The Conceptualisation of Laughter in the Language of the World of Nadezhda Teffi (Based on Material from Her Prose Memoirs)
Autorzy:
Ndiaye, Iwona Anna
Tematy:
Nadieżda Teffi
koncept ŚMIECH
językowy obraz świata
proza wspomnieniowa
rosyjska literatura emigracyjna
Nadezhda Teffi
the concept of Laughter
linguistic picture of the world
prose memoir
Russian émigré literature
Pokaż więcej
Data publikacji:
2021-08-11
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
В погоне за жар-птицей… Языковая объективация концепта ДУША в казахской, русской и польской лингвокультурах
In Pursuit of the Fire Bird... Language Objectivization of the SOUL Concept in Kazakh, Russian and Polish Linguocultures
Autorzy:
NDiaye, Iwona Anna
Mussatayeva, Manatkul
Tematy:
concept
soul
language
culture
linguistic consciousness
Kazakh language
Russian language
Polish language
cultural component
connotation
linguistic culture
Pokaż więcej
Data publikacji:
2020-12-01
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Нина Орлова, Проектная деятельность в обучении русскому языку как иностранному (культурно-переводческий проект «Кухня народов Северного Кавказа». Из опыта международного сотрудничества ВМУ и ПГУ)
Autorzy:
Ndiaye, Iwona Anna
Орлова, Нина
Tematy:
project forms of education
project activities
Russian as a foreign language
interactive forms of education
project method
cuisine of the peoples of the North Caucasus
Pokaż więcej
Data publikacji:
2021-09-30
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
O specyfice kulturowo-językowej monodramu Jewgienija Griszkowca "Jak zjadłem psa" i potencjalnych oraz realnych reperkusjach przekładowych z uwzględnieniem tłumaczenia na język polski
Autorzy:
Ndiaye, Iwona Anna (1966- ). Autor
Tematy:
Dramat (gatunek literacki)
Literatura rosyjska
Stylistyka
Griškovec, Evgenij Valer'evič (1967- ). Kak â s"el sobaku
Przekłady polskie
Pokaż więcej
Data publikacji:
2016
Dostawca treści:
Academica
Artykuł
Tytuł:
Z historii polskich przekładów powieści "Doktor Żywago" Borysa Pasternaka (na podstawie korespondencji Jerzego Giedroycia i Gustawa Herlinga-Grudzińskiego oraz Jerzego Stempowskiego i Marii Dąbrowskiej)
Autorzy:
Ndiaye, Iwona Anna (1966- ) Autor
Współwytwórcy:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski (Olsztyn)
Tematy:
Pasternak, Boris (1890-1960). Doktor Živago
Polska
1945-1989
Stempowski, Jerzy (1893-1969)
Giedroyc, Jerzy (1906-2000)
Dąbrowska, Maria (1865-1953)
Herling-Grudziński, Gustaw (1919-2000)
Wpływ i recepcja
Przekłady polskie
Pokaż więcej
Dostawca treści:
Academica
Artykuł
Tytuł:
Proektnaâ deâtel'nost' v obučenii russkomu âzyku kak inostrannomu : (kul'turno-perevodčeskij proekt "Kuhnâ narodov Severnogo Kavkaza" : iz opyta meždunarodnogo sotrudničestva VMU i PGU)
Współwytwórcy:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski (Olsztyn)
Orlova, Nina Anatol'evna Autor
Ndiaye, Iwona Anna (1966- ) Autor
Tematy:
Język rosyjski (przedmiot szkolny)
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski (Olsztyn)
Olsztyn (woj. warmińsko-mazurskie)
Przekłady
Studenci zagraniczni
Nauczanie języków obcych
Metody nauczania
Kuchnia kaukaska
Program interaktywny
Pâtigorskij gosudarstvennyj universitet
Piatigorsk (Rosja)
Pokaż więcej
Data publikacji:
2021
Dostawca treści:
Academica
Artykuł
Tytuł:
Iwan Bunin : człowiek, pisarz, tłumacz : w świetle współczesnej buninologii
Współwytwórcy:
Instytut Słowiańszczyzny Wschodniej (Uniwersytet Warmińsko-Mazurski ; Olsztyn)
Marčenko, Tat'âna Vâčeslavovna Redakcja
Ndiaye, Iwona Anna (1966- ) Redakcja
Kozak, Barbara (filolog) Redakcja
Tematy:
Bunin, Iwan (1870-1953)
Literatura rosyjska - historia
Pokaż więcej
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Olsztyn : Instytut Słowiańszczyzny Wschodniej UWM
Dostawca treści:
Academica
Książka
    Wyświetlanie 1-66 z 66

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies

    Prześlij opinię

    Twoje opinie są dla nas bardzo ważne i mogą być niezwykle pomocne w pokazaniu nam, gdzie możemy dokonać ulepszeń. Bylibyśmy bardzo wdzięczni za poświęcenie kilku chwil na wypełnienie krótkiego formularza.

    Formularz