Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Przekłady czeskie" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-79 z 79
Tytuł:
Eliška Krásnohorská, czeska tłómaczka "Pana Tadeusza" : 18.IX.1847-25.XI.1926
Autorzy:
Opęchowski, Antoni Zenon (1902-1943)
Tematy:
Poezja polska - historia
Przekłady czeskie - historia
Krásnohorská, Eliška (1847-1926)
Mickiewicz, Adam (1798-1855). Pan Tadeusz - przekłady czeskie
Tłumacze - Czechy
Pokaż więcej
Data publikacji:
1933
Wydawca:
Warszawa : Instytut Słowiański SMS : Stow. Młodych Słowian (Warszawa : Druk. Podstołeczna)
Dostawca treści:
Academica
Książka
Tytuł:
"Co tygrysy lubią najbardziej" albo : czy przekład może być lepszy od oryginału? : rozważania na temat tłumaczeń Winnie-the-Pooh (Kubusia Puchatka) na język polski, niemiecki i czeski
Autorzy:
Lipiński, Krzysztof (1957-2013)
Tematy:
Milne, A. A. (1882-1956) - przekłady czeskie
Przekłady niemieckie - historia
Literatura dla dzieci
Milne, A. A. (1882-1956) - przekłady niemieckie
Przekłady polskie - historia
Przekłady czeskie - historia
Literatura dziecięca angielska - przekłady polskie
Przekłady niemieckie
Literatura angielska
Przekłady czeskie
Milne, A. A. (1882-1956) - przekłady polskie
Pokaż więcej
Data publikacji:
2002
Dostawca treści:
Academica
Artykuł
Tytuł:
Najistotniejsze podobieństwa i różnice przetłumaczonych hiperonimicznych i hiponimicznych wyrazów leksykalnych w przekładach czeskich i polskich wersetów biblijnych na wybranym przykładzie "ptak - wróbel"
Autorzy:
Hampl, Lubomir
Tematy:
Ptaki - w Biblii
Ptaki - słownictwo
Język polski - słownictwo
Przekłady polskie - historia
Przekłady czeskie - historia
Biblia - przekłady polskie - język
Biblia - przekłady czeskie - język
Język czeski - słownictwo
Pokaż więcej
Data publikacji:
2011
Dostawca treści:
Academica
Artykuł
Tytuł:
Komentarz do bibliografii przekładów literatury czeskiej w Polsce i literatury polskiej w Czechach w 2015 roku = A commentary on the bibliography of translations of Czech literature in Poland and Polish literature in Czech Republic in 2015
Autorzy:
Mroczek, Izabela (1972- ). Autor
Tematy:
Literatura czeska
Literatura polska
Przekłady czeskie
Bibliografia
Przekłady polskie
Pokaż więcej
Data publikacji:
2016
Dostawca treści:
Academica
Artykuł
Tytuł:
O slovach-konceptach "cygan", "cyganskij" v "Proščanie s Materoj" V. Rasputina i ich analogi v perevode na češskij i poľskij jazyk
Autorzy:
Milûtina, Tamara A.
Tematy:
Rasputin, Valentin Grigor'evič (1937-2015) - przekłady polskie
Rasputin, Valentin Grigor'evič (1937-2015) - język
Literatura rosyjska
Literatura rosyjska - przekłady polskie
Przekłady czeskie
Rasputin, Valentin Grigor'evič (1937-2015) - przekłady czeskie
Pokaż więcej
Data publikacji:
2003
Dostawca treści:
Academica
Artykuł
Tytuł:
Między słowem oryginału a lekturą tłumacza : (Vladimíra Holana "ars interpretandi" dzieł polskich romantyków
Autorzy:
Kardyni-Pelikánová, Krystyna (1930- )
Tematy:
Poezja polska - przekłady czeskie
Poezja polska - historia
Przekłady czeskie - historia
Mickiewicz, Adam (1798-1855). Sonety krymskie
Holan, Vladimír (1905-1980)
Słowacki, Juliusz (1809-1849). Ojciec zadżumionych w El-Arish
Pokaż więcej
Data publikacji:
2011
Dostawca treści:
Academica
Artykuł
Tytuł:
Le "réalisme magique" de "Prawiek i inne czasy" d’Olga Tokarczuk filtré par la traduction : étude comparative des traductions tchèque, française et espagnole
Autorzy:
Skibińska, Elżbieta (1956- ). Autor
Współwytwórcy:
Solová, Regina. Autor
Wesoła, Justyna. Autor
Tematy:
Przekłady hiszpańskie
Powieść
Literatura polska
Tokarczuk, Olga (1962- ). Prawiek i inne czasy
Realizm magiczny
Przekłady czeskie
Przekłady francuskie
Pokaż więcej
Data publikacji:
2017
Dostawca treści:
Academica
Artykuł
Tytuł:
Een merkwaardig geval van "vertaalplagiaat" : de serie "1000 nejkrásnějších novell 1000 světových spisovatelů"
Autorzy:
Engelbrecht, Wilken (1962- ). Autor
Współwytwórcy:
Katedra Literatury i Języka Niderlandzkiego (Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II)
Tematy:
Plagiat
Literatura flamandzka
Literatura holenderska
Edytorstwo
Przekłady czeskie
Vilímek, Josef Richard (1860-1938)
Pokaż więcej
Data publikacji:
2018-01-01
Dostawca treści:
Academica
Artykuł
Tytuł:
Transkulturowość a przekład w trójkącie językowym : Herztier” Herty Müller w czeskim i polskim przekładzie
Autorzy:
Altmann, Christian Jakob Autor
Współwytwórcy:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego Wydawca
Tematy:
Müller, Herta (1953- ). Herztier
Powieść
Przekłady polskie
Literatura niemiecka
Müller, Herta (1953- ). Atemschaukel
Teoria przekładu
Przekłady czeskie
Pokaż więcej
Data publikacji:
2021
Wydawca:
Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Dostawca treści:
Academica
Inne
Tytuł:
O czeskiej tożsamości, geopoetyce środkowoeuropejskiej oraz czeskiej recepcji literatury polskiej
Autorzy:
Németh Vítová, Lenka (1973- ) Recenzja
Współwytwórcy:
Wydział Filologii Polskiej i Klasycznej (Uniwersytet im. Adama Mickiewicza ; Poznań)
Tematy:
Przekłady czeskie
Literatura czeska
Kardyni-Pelikánová, Krystyna (1930- ). Čechy krásné, Čechy mé..
Literatura polska
Świadomość narodowa
Komparatystyka
Pokaż więcej
Data publikacji:
2018
Dostawca treści:
Academica
Artykuł
Tytuł:
Tłumaczenie "Winnie-the-Pooh" na język górnołużycki : (w kontekście przekładów na język polski i język czeski)
Autorzy:
Szpila, Grzegorz
Tematy:
Język angielski - przekłady łużyckie
Milne, A. A. (1882-1956). Winnie-the-Pooh
Powieść dziecięca angielska - przekłady polskie
Przekłady łużyckie - historia
Powieść dziecięca angielska - przekłady czeskie
Pokaż więcej
Data publikacji:
2014
Dostawca treści:
Academica
Artykuł
Tytuł:
Česko-polská literatura v samizdatu a druhém oběhu : studie a rozhovory s překladateli
Współwytwórcy:
Štogrová, Jarmila (1956- ). Red.
Tematy:
Literatura polska - historia
Przekłady polskie - historia
Przekłady czeskie - historia
Wydawnictwa nielegalne - Polska
Wydawnictwa nielegalne - Czechosłowacja
Tłumacze - Czechy
Literatura czeska - historia
Tłumacze - Polska
Pokaż więcej
Data publikacji:
2010
Wydawca:
Praha : Libri prohibiti
Dostawca treści:
Academica
Książka
Tytuł:
Prawa Hammurabiego wczoraj i dziś : nauka, postęp i czas w humanistyce na przykładzie "Praw Hammurabiego" opracowanych przez Jozefa Klímę i przełożonych przez Cezarego Kunderewicza / Tytus Mikołajczak, Witold Tyborowski.
Współwytwórcy:
Tyborowski, Witold (1968- ) Recenzja
Mikołajczak, Tytus Kamil Recenzja
Tematy:
Przekłady polskie
Kunderewicz, Cezary (1912-1990)
Język akadyjski
Kodeks Hammurabiego
Babilonia (Irak ; państwo dawne)
Przekłady czeskie
Terminologia
Hammurabi (król Babilonii ; ?-ok. 1750 p.n.e.)
Klíma, Josef (1909-1989). Zákony Chammurapiho
Pokaż więcej
Data publikacji:
2019
Dostawca treści:
Academica
Artykuł
Tytuł:
Polski leksem zakonnik w Biblii gdańskiej (1632) a czeski leksem zákonník w Biblii kralickiej (1579-1594). Studium przypadku w kontekście zagadnienia leksykalnej zależności filiacyjnej przekładu polskiego od czeskiego
The Polish lexeme »zakonnik« in the »Gdansk Bible« (1632) and the Czech lexeme »zákoník« in the »Kralice Bible« (1579–1594). A case study in the context of the issue of the lexical filial relation between Polish and Czech renderings
Autorzy:
Lisowski, Tomasz
Tematy:
renesansowe przekłady biblijne
Biblia gdańska (1632)
Biblia kralicka (1579–1594)
leksykalna relacja filiacyjna
polskie i czeskie ekwiwalenty gr. νομικός
kryterium zgodności semantyczno-morfologicznej
Renaissance biblical renderings
the Gdańsk Bible (1632)
the Kralice Bible (1579–1594)
lexical filial relation
Polish and Czech equivalents of the Greek νομικός
criterion of semantic and morphological compatibility
Pokaż więcej
Data publikacji:
2022-12-22
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-79 z 79

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies

    Prześlij opinię

    Twoje opinie są dla nas bardzo ważne i mogą być niezwykle pomocne w pokazaniu nam, gdzie możemy dokonać ulepszeń. Bylibyśmy bardzo wdzięczni za poświęcenie kilku chwil na wypełnienie krótkiego formularza.

    Formularz