Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Przekłady angielskie - stylistyka" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-49 z 49
Tytuł:
"Vidno", rosyjski marker prawdziwościowej oceny wypowiedzi z punktu widzenia nadawcy i jego odpowiedniki w języku angielskim = "Vidno", the Russian marker of the speakers commitment to the truth of the proposition and its English equivalents
Autorzy:
Puk, Maria
Tematy:
Zdanie angielskie - a zdanie rosyjskie
Zdanie rosyjskie - a zdanie angielskie
Proza rosyjska - przekłady angielskie
Przekłady angielskie - stylistyka
Semantyka lingwistyczna
Pokaż więcej
Data publikacji:
2011
Dostawca treści:
Academica
Artykuł
Tytuł:
Szczególny rodzaj nieprzekładalności : o pewnym kłopocie z zakresu teorii przekładu z nieustannym odwołaniem do hermeneutyki
Autorzy:
Skrendo, Andrzej (1970- )
Tematy:
Różewicz, Tadeusz (1921-2014) - przekłady niemieckie
Różewicz, Tadeusz (1921-2014) - przekłady angielskie
Poezja polska - przekłady angielskie
Poezja polska - przekłady niemieckie
Przekłady - teoria - historia
Przekłady angielskie - stylistyka
Przekłady niemieckie - stylistyka
Pokaż więcej
Data publikacji:
2010
Dostawca treści:
Academica
Artykuł
Tytuł:
Ekwiwalencja językowa i kulturowa w angielskim i rosyjskim przekładzie "Wojny polsko-ruskiej pod flagą biało-czerwoną" Doroty Masłowskiej
Autorzy:
Osadnik, Wacław (1950- )
Współwytwórcy:
Strzelecka, Natalia
Tematy:
Przekłady angielskie - stylistyka
Ekwiwalencja (przekład)
Przekłady rosyjskie - stylistyka
Masłowska, Dorota (1983- ). Wojna polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną
Pokaż więcej
Data publikacji:
2009
Dostawca treści:
Academica
Artykuł
Tytuł:
Govorâŝie imena sobstvennye v sage o "Garri Pottere" v perevode na russkij i polʹskij âzyki = Telling proper names in the "Harry Potter" saga in translation into Russian and Polish
Autorzy:
Rachut, Konrad Stefan
Tematy:
Rowling, J. K. (1965- ). Harry Potter
Przekłady polskie - stylistyka
Przekłady rosyjskie - stylistyka
Literatura dla młodzieży
Imiona osób angielskie - przekłady polskie
Literatura angielska
Przekłady rosyjskie
Imiona osób angielskie - przekłady rosyjskie
Przekłady polskie
Pokaż więcej
Data publikacji:
2015
Dostawca treści:
Academica
Artykuł
Tytuł:
Stylotwórcza funkcja związków frazeologicznych w twórczości księdza Jana Twardowskiego a ich przekład na materiale tłumaczeń wybranych wierszy na język angielski
Autorzy:
Szerszunowicz, Joanna
Tematy:
Przekłady angielskie - historia
Poezja polska - przekłady angielskie
Język polski - frazeologia
Twardowski, Jan (1915-2006) - język
Poezja polska - stylistyka
Pokaż więcej
Data publikacji:
2014
Dostawca treści:
Academica
Artykuł
Tytuł:
Diferencias en el marco estilístico entre las localizaciones polaca, española e inglesa del videojuego "The Witcher III", y relación con la obra de Andrzej Sapkowski
Autorzy:
Jagosz, Anna Autor
Współwytwórcy:
Uniwersytet Wrocławski
Tematy:
Powieść
Sapkowski, Andrzej (1948- ). Wiedźmin
Wiedźmin (gra komputerowa)
Literatura polska
Fantasy
Stylistyka DBN6
Gry komputerowe
Przekłady angielskie
Przekłady hiszpańskie
Pokaż więcej
Data publikacji:
2016
Dostawca treści:
Academica
Artykuł
Tytuł:
Kategorie czasu i aspektu jako środek nadawania pierwszoplanowości w liryce : analiza oryginału i przekładów wiersza Osipa Mandelsztama "Wiatr otuchę w nas tchnął…"
Autorzy:
Piątkowska, Józefina Inesa. Autor
Tematy:
Czas (językoznawstwo)
Przekłady angielskie
Literatura rosyjska
Mandelsztam, Osip (1891-1938). Veter nam utešen'e prines
Stylistyka
Aspekt (językoznawstwo)
Poezja
Przekłady polskie
Pokaż więcej
Data publikacji:
2017
Dostawca treści:
Academica
Artykuł
Tytuł:
Trudności z przekładem nazw własnych : dylematy tłumaczy na wybranych przykładach fikcji literackiej w języku angielskim
Autorzy:
Salmeri, Claudio
Tematy:
Nazwy własne angielskie - przekłady polskie
Przekłady polskie - historia
Język angielski - a język polski - słownictwo
Język polski - a język angielski - słownictwo
Literatura angielska
Literatura angielska - stylistyka
Przekłady polskie
Pokaż więcej
Data publikacji:
2016
Dostawca treści:
Academica
Artykuł
    Wyświetlanie 1-49 z 49

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies

    Prześlij opinię

    Twoje opinie są dla nas bardzo ważne i mogą być niezwykle pomocne w pokazaniu nam, gdzie możemy dokonać ulepszeń. Bylibyśmy bardzo wdzięczni za poświęcenie kilku chwil na wypełnienie krótkiego formularza.

    Formularz