Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Bible translation" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-53 z 53
Tytuł:
Ein Beitrag zur Problematik der Übersetzung des Wortes מִנְחָה in Gen 4,3–5a
Przyczynek do zagadnienia tłumaczenia słowa מִנְחָה w Rdz 4, 3–5a
Autorzy:
Dzikiewicz, Daniel
Tematy:
Bible
Bible translation
German Bible translation
sacrifice
gift
present
Cain
Abel
Biblia
translatoryka biblijna
niemiecka translatoryka biblijna
ofiara
dar
prezent
Kain
Pokaż więcej
Data publikacji:
2021-04-19
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Najnowsze przekłady Biblii a teoria przekładu
The Newest Polish Translations of the Bible and the Theory of Translation
Autorzy:
Zaborski, Andrzej
Tematy:
tłumaczenie biblijne
tłumaczenia paralelne
tłumaczenia dosłowne
znaczenie etymologiczne
Bible translation
equivalent parallel translations
literal translation
etymological meaning
Pokaż więcej
Data publikacji:
2015-11-14
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Brzozowski i Żuławski – dwa poetyckie spojrzenia na Księgę Hioba
Brzozowski and Żuławski – Two Poetic Perspectives on the Book Of Job
Autorzy:
Nowak, Małgorzata
Tematy:
Karol Brzozowski
Jerzy Żuławski
Księga Hioba
parafraza
translatoryka biblijna
Book of Job
paraphrase
Bible translation
Pokaż więcej
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Tekst biblijny i sprawy „zbyt powszednie”? Na marginesie kwestii tabu językowego w tradycji czeskiego przekładu biblijnego
Biblical text and „too prosaic” things. Marginal notes on the problem of the language taboo in the tradition of the Czech Biblical translation
Autorzy:
Bartoň, Josef
Tematy:
Czech Bible translation
Biblical translatology
language taboo
Mt 15 17
Mk 7 19
JN 21 7
Pokaż więcej
Data publikacji:
2018-08-28
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Współczesny czeski przekład biblijny: metamorfozy metody i kształtu
Modern Czech Bible Translation: Metamorphoses of the Method and of the Shape
Autorzy:
Bartoň, Josef
Tematy:
czeski przekład biblijny
historia czeskiego tekstu biblijnego
translatoryka biblijna
Czech Bible translation
history of the Czech Biblical text
Biblical translatology
Pokaż więcej
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Problem leksykalnej relacji filiacyjnej między biblijnymi przekładami renesansowymi. Casus Nowego Testamentu Biblii Jakuba Wujka (1599) i Nowego Testamentu Biblii brzeskiej (1563)
The Problem of Lexical Filiational Relations between Renaissance Biblical Translations. The Case of the New Testament of the Bible by Jakub Wujek (1599) and the New Testament of Brześć Bible (1563)
Autorzy:
Lisowski, Tomasz
Tematy:
lexis of the Middle-Polish period
filiational relation of Renaissance Biblical translations
quantitative-distributional analysis of the Bible translation
Pokaż więcej
Data publikacji:
2015-01-01
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Dual a teologija přinošk k problematice wužiwanja dualowych formow w hornjoserbskich přełožkach biblije
Dual grammatical number and theology Introduction to use of dual forms in Upper Sorbian translations of the Bible
Autorzy:
DZIKIEWICZ, DANIEL
Tematy:
Holy Scriptures
dual grammatical number
theology
translation of the Bible
Upper Sorbian language
interpretation
exegesis
Pokaż więcej
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Konfesyjność tłumaczeń biblijnych na przykładzie Biblii Ewangelicznego Instytutu Biblijnego
Confessional aspect of biblical translations on the example of the Bible of the Evangelical Bible Institute
Autorzy:
Merecz, Robert
Tematy:
translation of the Bible
biblical hermeneutics
vangelical Bible
ecumenism
biblical theology
tłumaczenia Biblii
interpretacja Biblii
Biblia ewangeliczna
ekumenizm
teologia biblijna
Pokaż więcej
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet Szczeciński. Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Typy przekładu tekstu biblijnego a jego odbiór – na podstawie tłumaczeń niemieckojęzycznych Biblii
Types of translations of the biblical text based on German translations of the Bible
Autorzy:
Schultheiß, Christiane
Tematy:
tłumaczenie Biblii
tłumaczenie filologiczne
tłumaczenie komunikacyjne
Biblia Lutra
Gute Nachricht Bibel
adekwatność
dosłowność
ekwiwalencja formalna
ekwiwalencja funkcjonalna (dynamiczna)
translation of the Bible
philological translation
communicative translation
The Luther Bible
adequateness
formal equivalency
functional (dynamic) equivalency
Pokaż więcej
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Wydawnictwo Naukowe Chrześcijańskiej Akademii Teologicznej w Warszawie
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Алексей Надежкин, Проблема вариативности переводов Библии на примере анализа пс. 2:12
Autorzy:
Береснева, Людмила
Надежкин, Алексей
Tematy:
variability
translation studies
Bible translations
Psalter
Septuagint
Pokaż więcej
Data publikacji:
2021-09-30
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Renesansowa Rzeczpospolita i starożytna Palestyna w leksyce XVI-wiecznych przekładów ewangelii na język polski
Renaissance Polish Republic and ancient Palestine in the lexis of Polish translations of gospels in the 16th century
Autorzy:
Sabała, Martyna
Tematy:
New Testament
Gospel
Bible
the sixteenth century
translation
reality
Pokaż więcej
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Mazowiecka Uczelnia Publiczna w Płocku
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
BIBLIJNE NOMINA PROPRIA W ASPEKCIE HISTORYCZNO-PORÓWNAWCZYM (NA MATERIALE BIBLII JAKUBA WUJKA I BIBLII GDAŃSKIEJ)
BIBLICAL PROPER NAMES IN TERMS OF HISTORICAL-COMPARATIVE (ON THE MATERIAL OF THE BIBLE OF JAKUB WUJEK AND THE BIBLE OF GDAŃSK)
Autorzy:
SZUREK, MARZENA MARIA
Tematy:
nazwa własna
leksyka biblijna
polszczyzna biblijna
przekład Biblii,
Biblia Wujka
Biblia gdańska
język religijny
proper noun
biblical lexis
Polish biblical language
translation of the Bible
the Bible of Jakub Wujek
the Bible of Gdańsk
religious language
Pokaż więcej
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego PAN
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Seria "Biblia Impulsy" jako nowa propozycja tłumaczenia i komentowania tesktów biblijnych
"The new Bible Impulses" series as a new proposal to translate and comment biblical texts
Autorzy:
Wilk, Janusz
Tematy:
“The Bible Impulse”
translation
comment
actualization of the Holy Bible
„Biblia Impulsy”
tłumaczenie
komentarz
aktualizacja Pisma św.
Pokaż więcej
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet Szczeciński. Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Czy istnieje „etyczny ład” czy „społeczny chaos” podczas przekładania różnych jednostek leksykalnych? Próba analizy językoznawczej
Autorzy:
Hampl, Lubomir
Tematy:
identification
interpretation
translation
Czech and Polish translation of the Bible
new collections of modern translation units
foreignization
domestication
folk terminology
identyfikacja
interpretacja
przekład
czeskie i polskie tłumaczenia
biblijne
nowe zbiory jednostek przekładowych
egzotyzacja
domestykacja
terminologia ludowa
Pokaż więcej
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Wyższa Szkoła Ekonomiczno-Humanistyczna w Bielsku-Białej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Możliwy wpływ doktryny na Biblię na przykładzie Eucharystii
How Church doctrine could influence the Bible – a case study of Bible verses concerned with Eucharistic theology
Autorzy:
Wardęga, Jakub
Tematy:
doktryna
Eucharystia
Biblia
przekład
Reformacja
Kontrreformacja
doctrine
Eucharist
Bible
translation
Reformation
Counterreformation
Pokaż więcej
Data publikacji:
2018-11-16
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
„Wielbłąd w uchu igielnym” – czyli o potrzebie zintegrowanych badań filologiczno‑biblijnych
"The camel in the eye of a needle” – or the need for integrated philological and biblical studies
Autorzy:
Koziara, Stanisław
Tematy:
Biblia
przekład biblijny
biblistyka
filologia
lingwistyka
Bible
biblical translation
biblical studies
philology
linguistics
Pokaż więcej
Data publikacji:
2023-12-30
Wydawca:
Uniwersytet Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Псалмодія Тараса Шевченка у компаративних студіях
The Psalmody of Taras Shevchenko: Comparative Analyses
Autorzy:
Bihun, Olha
Tematy:
psalms
patristics
translation studies
poetic adaptation
reception
typology
comparative studies
Bible
Taras Shevchenko
Pokaż więcej
Data publikacji:
2015-07-26
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Migracje Słowa Bożego, czyli obrona wartości Wulgaty według Franciszka Titelmansa.
Migrations of the Word of God. Francis Titelmans’s defence of the Vulgate.
Autorzy:
Mantyk, Tomasz Karol
Tematy:
Wulgata
natchnienie biblijne
tłumaczenie Biblii
Humanizm biblijny
Erazm z Rotterdamu
Franciszek Titelmans
Vulgate
biblical inspiration
translation of the Bible
biblical Humanism
Erasmus of Rotterdam
Francis Titelmans
Pokaż więcej
Data publikacji:
2019-05-10
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
W poszukiwaniu źródeł inspiracji, czyli o dwóch polskich wersjach Pia desideria Hermana Hugona
Looking for Sources of Inspiration (or on Two Polish Versions of Herman Hugos Pia Desideria)
Autorzy:
Hałoń, Joanna
Tematy:
emblematyka
miłość
Biblia
antyk
duchowość
literatura mistyczna
przekład wolny
przekład kongenialny
emblematics
love
Bible
antique
spirituality
mystic literature
free translation
congenial translation
Pokaż więcej
Data publikacji:
2002
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Глагольные причастия в "Учительном Евангелии" Мелетия Смотрицкого
Participles in the "Didactic Gospel" of Meletij Smotryc’kyj
Autorzy:
Daiber, Thomas
Tematy:
Мелетий Смотрицкий
Учительное Евангелие
Острожская Библия
Кулиш
Синодальный перевод
переводческая техника
Meletij Smotryc’kyj
Didactic Gospel
Ostrog Bible
Kuliš
Synodal translation
translation technique
Pokaż więcej
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Biblia Jakuba Wujka i Justusa Rabba. Postylla katolicka mniejsza z 1590 roku jako świadek tekstowy przekładu Nowego Testamentu sprzed pierwszej cenzury (1591–1592)
The Bible of Jakub Wujek and Justus Rabb. The Minor Catholic Postil of 1590 as a Textual Witness of New Testament’s Translation from before the First Censorship (1591–1592)
Autorzy:
Rubik, Tadeusz
Tematy:
Jakub Wujek
Justus Rabb
Biblia
przekład
cenzura
Towarzystwo Jezusowe
the Bible
translation
censorship
Society of Jesus
Pokaż więcej
Data publikacji:
2023
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Historii im. Tadeusza Manteuffla PAN w Warszawie
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
A South-Western Karaim Bible Translation of the Book of Genesis in manuscript no. JSul.III.01
Księga Rodzaju w tłumaczeniu Biblii na południowo-zachodni dialekt języka karaimskiego. Rękopis nr JSul.III.01
Autorzy:
Cegiołka, Dorota
Tematy:
południowozachodni dialekt języka karaimskiego
tłumaczenie Starego Testamentu
rękopis nr. JSul.III.01
fonologia języka karaimskiego
south-western Karaim
translation of Hebrew Bible
manuscript no. JSul.III.01
phonology of Karaim language
Pokaż więcej
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Związek Karaimów Polskich. Karaimska Oficyna Wydawnicza Bitik
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Indywidualizmy nazewnicze Szymona Budnego (na przykładzie nowotestamentowych nazw geograficznych w Biblii nieświeskiej)
Simon Budny’s individualism of naming (on the example of geographical names of New Testament in the Bible of Nieśwież)
Autorzy:
Zarębski, Rafał
Tematy:
przekład
Biblia
Nowy Testament
nazwa własna
toponim
Szymon Budny
Bible
New Testament
translation
Simon Budny
onomastics
geographical name
Pokaż więcej
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Z osobliwości językowych warsztatu przekładowego Biblii brzeskiej (zagadnienia wybrane)
On linguistic curiosities from translation work of the Brest Bible (chosen items)
Autorzy:
Koziara, Stanisław
Tematy:
Biblia brzeska
przekład biblijny
historia języka polskiego
polski styl biblijny
Brest Bible
biblical translation
the history of Polish language
Polish biblical style
Pokaż więcej
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Nowe strategie i dyskusje dotyczące współczesnych macedońskich przekładów Biblii oraz tekstow liturgicznych
Autorzy:
Stamatoski, Zdravko
Tematy:
przekłady Biblii
język cerkiewnosłowiański
język macedoński
Macedońska Cerkiew
przekłady tekstów liturgicznych
Translations of the Bible
Church Slavonic
Macedonian Language
Macedonian Orthodox Church
Translation of the Liturgical Texts
Pokaż więcej
Data publikacji:
2012
Wydawca:
Akademia Supraska
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Jan ze Lwowa i Erazm z Rotterdamu. Grecki tekst Nowego Testamentu a pierwodruk (1561) oraz zrewidowana edycja (1575) "Biblii Leopolity"
Jan of Lwów and Erasmus of Rotterdam. The Greek Text of the New Testament and the editio princeps (1561) and the Revised Edition (1575) of the Leopolita’s Bible
Autorzy:
Rubik, Tadeusz
Tematy:
New Testament
Erasmus of Rotterdam
Jan Nicz Leopolita
Leopolita's Bible
Vulgate
Greek text
Biblical Humanism
translation
Nowy Testament
Erazm z Rotterdamu
Biblia Leopolity
Wulgata
tekst grecki
humanizm biblijny
tłumaczenie
Pokaż więcej
Data publikacji:
2023-04-26
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Wielopoziomowe relacje między literaturą religijną Tatarów Wielkiego Księstwa Litewskiego a przekładami Biblii na języki narodowe
The multilayered relations between the religious literature of the Tatars of the Grand Duchy of Lithuania and the translations of the Bible into national languages
Autorzy:
Kulwicka-Kamińska, Joanna
Tematy:
the Reformation
the history of the Polish language
kitabistics
the religious writings of the Tatars of the Grand Duchy of Lithuania
the Qur’an
the Bible
translation
Pokaż więcej
Data publikacji:
2019-04-08
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Przekłady biblijne nazw należących do kategorii pojęciowej ptactwa w Księdze Hioba 28,7 z bazowym komponentem leksykalnym ostříže i kobuza – na materiale czeskim i polskim
Bible Translations of Names From the Conceptual Category of Birds in the Book of Job 28:7 with the Base Lexical Component of ‘Ostříž’– ‘Kobuz’ on Czech and Polish Materials
Autorzy:
Hampl, Lubomír
Tematy:
interpretation
translation
Czech language
Polish language
hyponyms and hyperonyms
Bible
imagery and biblical symbolism
the conceptual category of birds
language equivalence and synonymous lexical units
obraz i symbolika biblijna
przekład
translacja
tłumaczenie
ekwiwalencja językowa i synonimiczna bliskoznaczność leksykalna
język czeski
język polski
kategoria pojęciowa ptactwa
hiponimy
hyperonimy
Biblia
Pokaż więcej
Data publikacji:
2021-12-27
Wydawca:
Papieski Wydział Teologiczny we Wrocławiu
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-53 z 53

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies

    Prześlij opinię

    Twoje opinie są dla nas bardzo ważne i mogą być niezwykle pomocne w pokazaniu nam, gdzie możemy dokonać ulepszeń. Bylibyśmy bardzo wdzięczni za poświęcenie kilku chwil na wypełnienie krótkiego formularza.

    Formularz