Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę ""Przekłady polskie"" wg kryterium: Temat


propozycja biblioteki
Tytuł:
Od Gilgamesza do Kasydy : poezja semicka w oryginale i w przekładzie
Autorzy:
Turek, Przemysław Wacław
Temat:
Koran - przekłady polskie
Języki semickie
Przekłady polskie
Gilgamesz - przekłady polskie
Rok wydania:
2010
Wydawca:
Kraków : "Księgarnia Akademicka"
Tytuł pełny:
Od Gilgamesza do Kasydy : poezja semicka w oryginale i w przekładzie / Przemysław Wacław Turek
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł:
Praktyczne aspekty translacji literackiej na przykładzie języków niemieckiego i angielskiego
Autorzy:
Wawrzyniak, Zdzisław
Temat:
Literatura niemiecka - przekłady polskie
Literatura angielska - przekłady polskie
Przekłady
Rok wydania:
1991
Wydawca:
Warszawa : Państ. Wydaw. Naukowe
Tytuł pełny:
Praktyczne aspekty translacji literackiej na przykładzie języków niemieckiego i angielskiego / Zdzisław Wawrzyniak
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł:
Sztuka przekładu w poglądach literackich polskiego oświecenia
Autorzy:
Ziętarska, Jadwiga
Seria:
Studia z Okresu Oświecenia ; t. 10
Temat:
Przekłady polskie - historia
Literatura - przekłady polskie - historia
Oświecenie - literatura
Rok wydania:
1969
Wydawca:
Wrocław [i in.] : Zakł. Nar. im. Ossolińskich
Tytuł pełny:
Sztuka przekładu w poglądach literackich polskiego oświecenia / Jadwiga Ziętarska
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł:
Biblia pierwszego czy ostatniego kontaktu? : Ewangelia hip-hopowa : spór o nowe przekłady Pisma Świętego
Autorzy:
Koziara, Stanisław
Szukaj w:
Tygodnik Powszechny. - 2005, nr 48, s. 11
Temat:
Biblia - przekłady polskie
Tytuł pełny:
Biblia pierwszego czy ostatniego kontaktu? : Ewangelia hip-hopowa : spór o nowe przekłady Pisma Świętego / Stanisław Koziara
Praca. Artykuł
propozycja biblioteki
Tytuł:
Późne wnuki Don Kichota : co się dzieje w literaturze światowej 2004?
Autorzy:
Pindel, Tomasz (1976- )
Szukaj w:
Gazeta Wyborcza. - 2004, nr 216, s. 21
Temat:
Literatura hiszpańska - przekłady polskie - od 2001 r.
Literatury Ameryki Łacińskiej - przekłady polskie - od 2001 r.
Wydawnictwa - Polska - od 2001 r.
Tytuł pełny:
Późne wnuki Don Kichota : co się dzieje w literaturze światowej 2004? / Tomasz Pindel
Praca. Artykuł
propozycja biblioteki
Praca. Artykuł
propozycja biblioteki
Tytuł:
Literatura piękna czeska i słowacka tłumaczona na język polski w latach 1981-1995
Autorzy:
Jamróz, Małgorzata
Tomecka, Magdalena
Wojewódzka Biblioteka Publiczna (Katowice)
Temat:
Literatura słowacka - przekłady polskie
Przekłady polskie
Rok wydania:
1997
Wydawca:
Katowice : Wojewódzka Biblioteka Publiczna
Tytuł pełny:
Literatura piękna czeska i słowacka tłumaczona na język polski w latach 1981-1995 / [oprac. Małgorzata Jamróz, Magdalena Tomecka] ; Wojewódzka Biblioteka Publiczna w Katowicach
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł:
Wielojęzyczność literatury i problemy przekładu artystycznego
Seria:
Z Dziejów Form Artystycznych w Literaturze Polskiej, 0084-4411 ; t. 64
Temat:
Przekłady - teoria
Przekłady polskie
Rok wydania:
1984
Wydawca:
Wrocław [i in.] : Zakł. Nar. im. Ossolińskich
Tytuł pełny:
Wielojęzyczność literatury i problemy przekładu artystycznego / pod red. Edwarda Balcerzana
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł:
Transfer translatoryczny neologizmów Joyce'owskich z fragmentów Ulissesa w tłumaczeniu Macieja Słomczyńskiego
Autorzy:
Walczak, Justyna
Szukaj w:
Poradnik Językowy. - 2007, nr 7, s. 41--54
Temat:
Joyce, James (1882-1941). Ulisses
Przekłady polskie
Tytuł pełny:
Transfer translatoryczny neologizmów Joyce'owskich z fragmentów Ulissesa w tłumaczeniu Macieja Słomczyńskiego / Justyna Walczak
Praca. Artykuł
propozycja biblioteki
Tytuł:
"Filutka z Filigranu", czyli O przekładzie językowego naśladownictwa z ekfrastycznych wierszy Wisławy Szymborskiej
Autorzy:
Brajerska-Mazur, Agata
Szukaj w:
Pamiętnik Literacki. - 2012, z. 1, s. 187--219
Temat:
Szymborska, Wisława (1923-2012) - twórczość
Przekłady polskie
Tytuł pełny:
"Filutka z Filigranu", czyli O przekładzie językowego naśladownictwa z ekfrastycznych wierszy Wisławy Szymborskiej / Agata Brajerska-Mazur
Praca. Artykuł
propozycja biblioteki
Tytuł:
Bibliografia literatury tłumaczonej na język polski. T. 1, Bibliografia literatury tłumaczonej na język polski 1945-1976
Temat:
Literatura - przekłady polskie - bibliografia
Przekłady polskie - bibliografia
Rok wydania:
1977
Wydawca:
Warszawa : "Czytelnik"
Tytuł pełny:
Bibliografia literatury tłumaczonej na język polski. T. 1, Bibliografia literatury tłumaczonej na język polski 1945-1976 / red. nacz. Stanisław Bębenek ; oprac. Maria Kuczyńska [i in.]
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł:
Bibliografia literatury tłumaczonej na język polski. T. 2, Bibliografia literatury tłumaczonej na język polski wydanej w latach 1945-1977
Temat:
Literatura - przekłady polskie - bibliografia
Przekłady polskie - bibliografia
Rok wydania:
1978
Wydawca:
Warszawa : "Czytelnik"
Tytuł pełny:
Bibliografia literatury tłumaczonej na język polski. T. 2, Bibliografia literatury tłumaczonej na język polski wydanej w latach 1945-1977 / red. nacz. Stanisław Bębenek ; oprac. Barbara Borucka [i in.]
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł:
Odpowiednie dać słowu słowo : zarys dziejów przekładu literackiego w Polsce
Autorzy:
Sadkowski, Wacław
Temat:
Literatura - przekłady polskie - historia
Przekłady polskie - historia - podręcznik akademicki
Rok wydania:
2002
Wydawca:
Warszawa : Prószyński i S-ka
Tytuł pełny:
Odpowiednie dać słowu słowo : zarys dziejów przekładu literackiego w Polsce / Wacław Sadkowski
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł:
Bibliografia przekładów z literatury niemieckiej na język polski 1800-2000. T. 4, 1991-2000
Autorzy:
Połczyńska, Edyta
Załubska, Cecylia
Seria:
Filologia Germańska / Uniwresytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, 0554-8152 ; nr 50
Temat:
Literatura niemiecka - przekłady polskie - bibliografia
Przekłady polskie - bibliografia
Rok wydania:
2005
Wydawca:
Poznań : Wydaw. Naukowe Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza
Tytuł pełny:
Bibliografia przekładów z literatury niemieckiej na język polski 1800-2000. T. 4, 1991-2000 / Edyta Połczyńska, Cecylia Załubska
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł:
Przybliżenia : od Tiutczewa do współczesności : wybór przekładów z poezji rosyjskiej
Autorzy:
Pollak, Seweryn (1907-1987)
Temat:
Przekłady polskie - 20 w.
Rok wydania:
1973
Wydawca:
Kraków : Wydaw. Literackie
Tytuł pełny:
Przybliżenia : od Tiutczewa do współczesności : wybór przekładów z poezji rosyjskiej / Seweryn Pollak
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł:
Laureaci literackich Nagród Nobla 1982-1991 i ich twórczość w przekładach polskich
Autorzy:
Fleszar, Halina
Szukaj w:
Biuletyn Informacyjno-Instrukcyjny. - 1991, nr 4, s. 4--8
Temat:
Literatura - przekłady polskie - 20 w. - bibliografia
Nagrody Nobla, literackie - bibliografia
Tytuł pełny:
Laureaci literackich Nagród Nobla 1982-1991 i ich twórczość w przekładach polskich / Halina Fleszar
Praca. Artykuł
propozycja biblioteki
Tytuł:
O przekładzie na przykładzie : rozprawa tłumacza z "Europą" Normana Daviesa
Autorzy:
Tabakowska, Elżbieta
Temat:
Davies, Norman (1939- ). Europa
Przekłady - teoria - szkice
Przekłady polskie - 20 w.
Rok wydania:
1999
Wydawca:
Kraków : "Znak"
Tytuł pełny:
O przekładzie na przykładzie : rozprawa tłumacza z "Europą" Normana Daviesa / Elżbieta Tabakowska ; wstęp Norman Davies
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł:
Wśród książek z literatury angielskiej i amerykańskiej : poradnik bibliograficzny
Autorzy:
Sadkowski, Wacław
Temat:
Literatura angielska - przekłady polskie - bibliografia adnotowana
Literatura amerykańska - przekłady polskie - bibliografia adnotowana
Przekłady polskie - bibliografia
Rok wydania:
1971
Wydawca:
Warszawa : Biblioteka Narodowa
Tytuł pełny:
Wśród książek z literatury angielskiej i amerykańskiej : poradnik bibliograficzny / Wacław Sadkowski
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł:
Bibliografia przekładów z literatury niemieckiej na język polski 1800-1990. T. 1, 1800-1918
Autorzy:
Połczyńska, Edyta
Załubska, Cecylia
Seria:
Filologia Germańska / Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, 0554-8152
Filologia Germańska / Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, 0554-8152 ; nr 39
Temat:
Przekłady polskie - bibliografia
Literatura niemiecka - przekłady polskie - bibliografia
Bibliografia specjalna
Rok wydania:
1995
Wydawca:
Poznań : Wydaw. Naukowe Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza
Tytuł pełny:
Bibliografia przekładów z literatury niemieckiej na język polski 1800-1990. T. 1, 1800-1918 / Edyta Połczyńska, Cecylia Załubska
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł:
Bibliografia przekładów z literatury niemieckiej na język polski 1800-1990. T. 3, 1945-1990
Autorzy:
Połczyńska, Edyta
Załubska, Cecylia
Seria:
Filologia Germańska / Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, 0554-8152
Filologia Germańska / Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, 0554-8152 ; nr 42
Temat:
Przekłady polskie - bibliografia
Literatura niemiecka - przekłady polskie - bibliografia
Bibliografia specjalna
Rok wydania:
1999
Wydawca:
Poznań : Wydaw. Naukowe Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza
Tytuł pełny:
Bibliografia przekładów z literatury niemieckiej na język polski 1800-1990. T. 3, 1945-1990 / Edyta Połczyńska, Cecylia Załubska
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł:
Niedoceniana rola tłumacza : porównanie dwóch przekładów "Ani z Zielonego Wzgórza"
Autorzy:
Czarnota, Dagmara
Szukaj w:
Guliwer. - 2015, nr 2, s. 42-48.
Temat:
Montgomery, Lucy Maud (1874-1942). Ania z Zielonego Wzgórza
Przekłady polskie
Tytuł pełny:
Niedoceniana rola tłumacza : porównanie dwóch przekładów "Ani z Zielonego Wzgórza" / Dagmara Czarnota
Praca. Artykuł
propozycja biblioteki
Tytuł:
W podziemiach Chataczu : Rękopis znaleziony w Saragossie w przekładzie Edmunda Chojeckiego po stu sześćdziesięciu latach
Autorzy:
Wasilewska, Anna
Szukaj w:
Literatura na Świecie. - 2008, nr 7/8, s. 268--283
Temat:
Potocki, Jan (1761-1815). Rękopis znaleziony w Saragossie - przekłady polskie
Chojecki, Edmund (1822-1899)
Tytuł pełny:
W podziemiach Chataczu : Rękopis znaleziony w Saragossie w przekładzie Edmunda Chojeckiego po stu sześćdziesięciu latach / Anna Wasilewska
Praca. Artykuł
propozycja biblioteki
Tytuł:
Bibliografia przekładów z literatury niemieckiej na język polski 1800-1990. T. 2, 1919-1939
Autorzy:
Połczyńska, Edyta
Załubska, Cecylia
Seria:
Filologia Germańska / Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, 0554-8152
Filologia Germańska / Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, 0554-8152 ; nr 37
Temat:
Przekłady polskie - bibliografia
Literatura niemiecka - przekłady polskie - bibliografia
Bibliografia specjalna
Rok wydania:
1994
Wydawca:
Poznań : Wydaw. Naukowe Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza
Tytuł pełny:
Bibliografia przekładów z literatury niemieckiej na język polski 1800-1990. T. 2, 1919-1939 / Edyta Połczyńska, Cecylia Załubska
Książka

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies

Prześlij opinię

Twoje opinie są dla nas bardzo ważne i mogą być niezwykle pomocne w pokazaniu nam, gdzie możemy dokonać ulepszeń. Bylibyśmy bardzo wdzięczni za poświęcenie kilku chwil na wypełnienie krótkiego formularza.

Formularz