Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę ""Przekłady polskie"" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-54 z 54
propozycja biblioteki
Tytuł:
Biblia pierwszego czy ostatniego kontaktu? : Ewangelia hip-hopowa : spór o nowe przekłady Pisma Świętego
Autorzy:
Koziara, Stanisław
Szukaj w:
Tygodnik Powszechny. - 2005, nr 48, s. 11
Temat:
Biblia - przekłady polskie
Tytuł pełny:
Biblia pierwszego czy ostatniego kontaktu? : Ewangelia hip-hopowa : spór o nowe przekłady Pisma Świętego / Stanisław Koziara
Praca. Artykuł
propozycja biblioteki
Tytuł:
Późne wnuki Don Kichota : co się dzieje w literaturze światowej 2004?
Autorzy:
Pindel, Tomasz (1976- )
Szukaj w:
Gazeta Wyborcza. - 2004, nr 216, s. 21
Temat:
Literatura hiszpańska - przekłady polskie - od 2001 r.
Literatury Ameryki Łacińskiej - przekłady polskie - od 2001 r.
Wydawnictwa - Polska - od 2001 r.
Tytuł pełny:
Późne wnuki Don Kichota : co się dzieje w literaturze światowej 2004? / Tomasz Pindel
Praca. Artykuł
propozycja biblioteki
Praca. Artykuł
propozycja biblioteki
Tytuł:
Transfer translatoryczny neologizmów Joyce'owskich z fragmentów Ulissesa w tłumaczeniu Macieja Słomczyńskiego
Autorzy:
Walczak, Justyna
Szukaj w:
Poradnik Językowy. - 2007, nr 7, s. 41--54
Temat:
Joyce, James (1882-1941). Ulisses
Przekłady polskie
Tytuł pełny:
Transfer translatoryczny neologizmów Joyce'owskich z fragmentów Ulissesa w tłumaczeniu Macieja Słomczyńskiego / Justyna Walczak
Praca. Artykuł
propozycja biblioteki
Tytuł:
"Filutka z Filigranu", czyli O przekładzie językowego naśladownictwa z ekfrastycznych wierszy Wisławy Szymborskiej
Autorzy:
Brajerska-Mazur, Agata
Szukaj w:
Pamiętnik Literacki. - 2012, z. 1, s. 187--219
Temat:
Szymborska, Wisława (1923-2012) - twórczość
Przekłady polskie
Tytuł pełny:
"Filutka z Filigranu", czyli O przekładzie językowego naśladownictwa z ekfrastycznych wierszy Wisławy Szymborskiej / Agata Brajerska-Mazur
Praca. Artykuł
propozycja biblioteki
Tytuł:
Laureaci literackich Nagród Nobla 1982-1991 i ich twórczość w przekładach polskich
Autorzy:
Fleszar, Halina
Szukaj w:
Biuletyn Informacyjno-Instrukcyjny. - 1991, nr 4, s. 4--8
Temat:
Literatura - przekłady polskie - 20 w. - bibliografia
Nagrody Nobla, literackie - bibliografia
Tytuł pełny:
Laureaci literackich Nagród Nobla 1982-1991 i ich twórczość w przekładach polskich / Halina Fleszar
Praca. Artykuł
propozycja biblioteki
Tytuł:
Niedoceniana rola tłumacza : porównanie dwóch przekładów "Ani z Zielonego Wzgórza"
Autorzy:
Czarnota, Dagmara
Szukaj w:
Guliwer. - 2015, nr 2, s. 42-48.
Temat:
Montgomery, Lucy Maud (1874-1942). Ania z Zielonego Wzgórza
Przekłady polskie
Tytuł pełny:
Niedoceniana rola tłumacza : porównanie dwóch przekładów "Ani z Zielonego Wzgórza" / Dagmara Czarnota
Praca. Artykuł
propozycja biblioteki
Tytuł:
W podziemiach Chataczu : Rękopis znaleziony w Saragossie w przekładzie Edmunda Chojeckiego po stu sześćdziesięciu latach
Autorzy:
Wasilewska, Anna
Szukaj w:
Literatura na Świecie. - 2008, nr 7/8, s. 268--283
Temat:
Potocki, Jan (1761-1815). Rękopis znaleziony w Saragossie - przekłady polskie
Chojecki, Edmund (1822-1899)
Tytuł pełny:
W podziemiach Chataczu : Rękopis znaleziony w Saragossie w przekładzie Edmunda Chojeckiego po stu sześćdziesięciu latach / Anna Wasilewska
Praca. Artykuł
propozycja biblioteki
Tytuł:
Korzeniewski jako tłumacz Moliere'a : rekonesans
Autorzy:
Pawłowiczowa, Janina
Szukaj w:
Pamiętnik Teatralny. - 2007, nr 1/2, s. 184--190
Temat:
Moliere (Molier, właśc. Jean Baptiste Poquelin ; 1622-1673) - przekłady polskie
Korzeniewski, Bohdan (1905-1992) - twórczość
Tytuł pełny:
Korzeniewski jako tłumacz Moliere'a : rekonesans / Janina Pawłowiczowa
Praca. Artykuł
propozycja biblioteki
Tytuł:
Tuwim kontra Ważyk, czyli Oniegin w służbie socjalizmu
Autorzy:
Rychlewski, Marcin
Szukaj w:
Polonistyka. - 2000, nr 6, s. 347--352
Temat:
Puszkin, Aleksandr S. (1799-1837). Eugeniusz Oniegin - przekłady polskie
Ważyk, Adam (1905-1982) - przekłady
Tuwim, Julian (1894-1953) - przekłady
Tytuł pełny:
Tuwim kontra Ważyk, czyli Oniegin w służbie socjalizmu / Marcin Rychlewski
Praca. Artykuł
propozycja biblioteki
Tytuł:
Języki mniejszości etnicznych a przekład : wokół polskich i francuskich przekładów poezji łemkowskiej
Autorzy:
Skibińska, Elżbieta
Misiak, Małgorzata
Szukaj w:
Teksty Drugie. - 2007, nr 4, s. 73--95
Temat:
Mniejszości narodowe - literatura - przekłady
Łemkowie - poezja - przekłady francuskie
Łemkowie - poezja - przekłady polskie
Tytuł pełny:
Języki mniejszości etnicznych a przekład : wokół polskich i francuskich przekładów poezji łemkowskiej / Elżbieta Skibińska, Małgorzata Misiak
Praca. Artykuł
propozycja biblioteki
Tytuł:
Potwór powrócił : "Ulisses", legendarny jeszcze przed publikacją, był bohaterem procesów sądowych o naruszenie moralności publicznej
Autorzy:
Heydel, Magdalena (1969- )
Szukaj w:
Tygodnik Powszechny. - 2021, nr 44, s. 88-92.
Temat:
Joyce, James (1882-1941). Ulisses
Pisarze irlandzcy
Literatura irlandzka
Przekłady polskie
Językoznawstwo
Literaturoznawstwo
Tytuł pełny:
Potwór powrócił : "Ulisses", legendarny jeszcze przed publikacją, był bohaterem procesów sądowych o naruszenie moralności publicznej / Magdalena Heydel
Praca. Artykuł
propozycja biblioteki
Tytuł:
Czy Jakub Wujek znał angielski? : "Nowy Testament" z 1593 roku i angielskie źródło jego paratekstu
Autorzy:
Rubik, Tadeusz
Szukaj w:
Pamiętnik Literacki. - 2018, z. 4, s. 235-250.
Temat:
Wujek, Jakub (1541-1597)
Biblia. NT
Katolicyzm
Przekłady angielskie
Przekłady polskie
Literaturoznawstwo
Religia i duchowość
Tytuł pełny:
Czy Jakub Wujek znał angielski? : "Nowy Testament" z 1593 roku i angielskie źródło jego paratekstu / Tadeusz Rubik
Praca. Artykuł
propozycja biblioteki
Tytuł:
Motywy kulinarne w "Pinocchiu" i w jego polskich wersjach
Autorzy:
Łukaszewicz, Justyna
Szukaj w:
Pamiętnik Literacki. - 2004, z. 3, s. 191--216
Temat:
Collodi, Carlo (właśc. C. Lorenzini ; 1826-1890). Pinokio - przekłady polskie
Literatura włoska - tematyka - 19 w.
Kucharstwo - beletrystyka - 19 w.
Literatura dziecięca włoska - 19 w.
Tytuł pełny:
Motywy kulinarne w "Pinocchiu" i w jego polskich wersjach / Justyna Łukaszewicz
Praca. Artykuł
propozycja biblioteki
Tytuł:
Cztery staropolskie wersje senecjańskiej pieśni "Quis vos exagitat furor"
Autorzy:
Rusnak, Radosław
Szukaj w:
Pamiętnik Literacki. - 2011, z. 4, s. 59--79
Temat:
Seneka Młodszy (zw. Seneka Filozof, Lucius Annaneus Seneca ; 4 r. p.n.e.?-65 r. n.e.). Quis vos exagitat furor - przekłady polskie
Pieśń grecka (lit.)
Tytuł pełny:
Cztery staropolskie wersje senecjańskiej pieśni "Quis vos exagitat furor" / Radosław Rusnak
Praca. Artykuł
propozycja biblioteki
Tytuł:
"Batrachomyomachia” w wersji Pawła Zaborowskiego : uwagi wstępne
Autorzy:
Zbądzki, Jakub
Szukaj w:
Pamiętnik Literacki. - R. 111, z. 2 (2020), s. 153-166.
Temat:
Zaborowski, Paweł (poeta) Batrachomyomachia
Literatura łacińska
Literatura polska
Poemat
Przekłady polskie
Przekłady łacińskie
Literaturoznawstwo
Tytuł pełny:
"Batrachomyomachia” w wersji Pawła Zaborowskiego : uwagi wstępne / Jakub Zbądzki
Praca. Artykuł
propozycja biblioteki
Tytuł:
Nie dla dziewczynek
Autorzy:
Oczko, Piotr
Ochędowska, Monika
Szukaj w:
Tygodnik Powszechny. - 2022, nr 8, s. 99-102.
Temat:
Montgomery, Lucy Maud (1874-1942). Anne of Green Gables
Literatura kanadyjska
Powieść obyczajowa
Przekłady polskie
Językoznawstwo
Literaturoznawstwo
Tytuł pełny:
Nie dla dziewczynek / Piotr Oczko, badacz literatury; rozmawiała Monika Ochędowska
Praca. Artykuł
propozycja biblioteki
Tytuł:
"Wiara dar Boży – a ty karać każesz...” : Justus Lipsius między Lejdą, Krakowem, Rudami a Wrocławiem
Autorzy:
Kiedroń, Stefan
Szukaj w:
Pamiętnik Literacki. - R. 111, z. 2 (2020), s. 189-202.
Temat:
Lipsius, Justus (1547-1606) Politicorum sive civilis doctrinae libri sex
Szczerbic, Paweł (1552-1609)
Literatura łacińska
Przekłady polskie
Filozofia niderlandzka
Filozofia i etyka
Literaturoznawstwo
Tytuł pełny:
"Wiara dar Boży – a ty karać każesz...” : Justus Lipsius między Lejdą, Krakowem, Rudami a Wrocławiem / Stefan Kiedroń
Praca. Artykuł
propozycja biblioteki
Praca. Artykuł
    Wyświetlanie 1-54 z 54

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies

    Prześlij opinię

    Twoje opinie są dla nas bardzo ważne i mogą być niezwykle pomocne w pokazaniu nam, gdzie możemy dokonać ulepszeń. Bylibyśmy bardzo wdzięczni za poświęcenie kilku chwil na wypełnienie krótkiego formularza.

    Formularz