Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę ""Przekłady polskie"" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-14 z 14
propozycja biblioteki
Tytuł:
Potwór powrócił : "Ulisses", legendarny jeszcze przed publikacją, był bohaterem procesów sądowych o naruszenie moralności publicznej
Autorzy:
Heydel, Magdalena (1969- )
Szukaj w:
Tygodnik Powszechny. - 2021, nr 44, s. 88-92.
Temat:
Joyce, James (1882-1941). Ulisses
Pisarze irlandzcy
Literatura irlandzka
Przekłady polskie
Językoznawstwo
Literaturoznawstwo
Tytuł pełny:
Potwór powrócił : "Ulisses", legendarny jeszcze przed publikacją, był bohaterem procesów sądowych o naruszenie moralności publicznej / Magdalena Heydel
Praca. Artykuł
propozycja biblioteki
Tytuł:
Czy Jakub Wujek znał angielski? : "Nowy Testament" z 1593 roku i angielskie źródło jego paratekstu
Autorzy:
Rubik, Tadeusz
Szukaj w:
Pamiętnik Literacki. - 2018, z. 4, s. 235-250.
Temat:
Wujek, Jakub (1541-1597)
Biblia. NT
Katolicyzm
Przekłady angielskie
Przekłady polskie
Literaturoznawstwo
Religia i duchowość
Tytuł pełny:
Czy Jakub Wujek znał angielski? : "Nowy Testament" z 1593 roku i angielskie źródło jego paratekstu / Tadeusz Rubik
Praca. Artykuł
propozycja biblioteki
Tytuł:
"Batrachomyomachia” w wersji Pawła Zaborowskiego : uwagi wstępne
Autorzy:
Zbądzki, Jakub
Szukaj w:
Pamiętnik Literacki. - R. 111, z. 2 (2020), s. 153-166.
Temat:
Zaborowski, Paweł (poeta) Batrachomyomachia
Literatura łacińska
Literatura polska
Poemat
Przekłady polskie
Przekłady łacińskie
Literaturoznawstwo
Tytuł pełny:
"Batrachomyomachia” w wersji Pawła Zaborowskiego : uwagi wstępne / Jakub Zbądzki
Praca. Artykuł
propozycja biblioteki
Tytuł:
Nie dla dziewczynek
Autorzy:
Oczko, Piotr
Ochędowska, Monika
Szukaj w:
Tygodnik Powszechny. - 2022, nr 8, s. 99-102.
Temat:
Montgomery, Lucy Maud (1874-1942). Anne of Green Gables
Literatura kanadyjska
Powieść obyczajowa
Przekłady polskie
Językoznawstwo
Literaturoznawstwo
Tytuł pełny:
Nie dla dziewczynek / Piotr Oczko, badacz literatury; rozmawiała Monika Ochędowska
Praca. Artykuł
propozycja biblioteki
Tytuł:
Sto lat przekładów dla dzieci i młodzieży w Polsce : francuska literatura dla młodych czytelników, jej polscy wydawcy i ich strategie (1918-2014)
Autorzy:
Paprocka, Natalia
Temat:
Literatura dla dzieci
Literatura dla młodzieży
Literatura francuska
Przekłady polskie.
Wpływ i recepcja.
Polska
Literaturoznawstwo
Rok wydania:
2018
Wydawca:
Kraków : Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych Universitas
Tytuł pełny:
Sto lat przekładów dla dzieci i młodzieży w Polsce : francuska literatura dla młodych czytelników, jej polscy wydawcy i ich strategie (1918-2014) / Natalia Paprocka
Książka
propozycja biblioteki
Tytuł:
"Wiara dar Boży – a ty karać każesz...” : Justus Lipsius między Lejdą, Krakowem, Rudami a Wrocławiem
Autorzy:
Kiedroń, Stefan
Szukaj w:
Pamiętnik Literacki. - R. 111, z. 2 (2020), s. 189-202.
Temat:
Lipsius, Justus (1547-1606) Politicorum sive civilis doctrinae libri sex
Szczerbic, Paweł (1552-1609)
Literatura łacińska
Przekłady polskie
Filozofia niderlandzka
Filozofia i etyka
Literaturoznawstwo
Tytuł pełny:
"Wiara dar Boży – a ty karać każesz...” : Justus Lipsius między Lejdą, Krakowem, Rudami a Wrocławiem / Stefan Kiedroń
Praca. Artykuł
propozycja biblioteki
Praca. Artykuł
propozycja biblioteki
Tytuł:
Trzy tłumaczki [e-book]
Autorzy:
Umiński, Krzysztof (1984- )
Temat:
Guze, Joanna (1917-2009)
Przedpełska-Trzeciakowska, Anna (1927- )
Skibiniewska, Maria (1900-1985)
Literatura francuska
Literatury anglojęzyczne
Przekłady polskie
Tłumacze
Polska
Historia
Literaturoznawstwo
Rok wydania:
2022
Wydawca:
Warszawa : Marginesy
Tytuł pełny:
Trzy tłumaczki [e-book] / Krzysztof Umiński
Książka
    Wyświetlanie 1-14 z 14

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies

    Prześlij opinię

    Twoje opinie są dla nas bardzo ważne i mogą być niezwykle pomocne w pokazaniu nam, gdzie możemy dokonać ulepszeń. Bylibyśmy bardzo wdzięczni za poświęcenie kilku chwil na wypełnienie krótkiego formularza.

    Formularz