Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Przekłady angielskie" wg kryterium: Temat


Tytuł:
Metamorfozy Kopciuszka : studium porównawcze dwóch angielskich przekładów baśni Perraulta
Autorzy:
Hennard Dutheil de la Rochére, Martine
Współwytwórcy:
Arno, Anna (1984- ). Tł.
Tematy:
Literatura dziecięca francuska - historia
Perrault, Charles (1628-1703). Cendrillon - przekłady angielskie
Literatura dziecięca francuska - przekłady angielskie
Przekłady angielskie - historia
Pokaż więcej
Data publikacji:
2010
Dostawca treści:
Academica
Artykuł
Tytuł:
The Artistic space of home in Fiodor Dostoevskỳs novel Crime and Punishment : the interface between semiotics and translation
Autorzy:
Jankowska, Tatiana
Tematy:
Powieść rosyjska - przekłady angielskie
Przekłady angielskie
Dostoevskij, Fëdor Mihajlovič (1821-1881). Prestuplenie i nakazanie - przekłady angielskie
Powieść rosyjska - tematyka
Przestrzeń - w literaturze rosyjskiej
Pokaż więcej
Data publikacji:
2014
Dostawca treści:
Academica
Artykuł
Tytuł:
Szczególny rodzaj nieprzekładalności : o pewnym kłopocie z zakresu teorii przekładu z nieustannym odwołaniem do hermeneutyki
Autorzy:
Skrendo, Andrzej (1970- )
Tematy:
Różewicz, Tadeusz (1921-2014) - przekłady niemieckie
Różewicz, Tadeusz (1921-2014) - przekłady angielskie
Poezja polska - przekłady angielskie
Poezja polska - przekłady niemieckie
Przekłady - teoria - historia
Przekłady angielskie - stylistyka
Przekłady niemieckie - stylistyka
Pokaż więcej
Data publikacji:
2010
Dostawca treści:
Academica
Artykuł
Tytuł:
"Vidno", rosyjski marker prawdziwościowej oceny wypowiedzi z punktu widzenia nadawcy i jego odpowiedniki w języku angielskim = "Vidno", the Russian marker of the speakers commitment to the truth of the proposition and its English equivalents
Autorzy:
Puk, Maria
Tematy:
Zdanie angielskie - a zdanie rosyjskie
Zdanie rosyjskie - a zdanie angielskie
Proza rosyjska - przekłady angielskie
Przekłady angielskie - stylistyka
Semantyka lingwistyczna
Pokaż więcej
Data publikacji:
2011
Dostawca treści:
Academica
Artykuł
Tytuł:
Czy strategia redukcji może służyć egzotyzacji, czyli gdzie się podziała Sierotka Marysia w angielskim przekładzie
Autorzy:
Brzózka, Aleksander
Tematy:
Konopnicka, Maria (1842-1910). O krasnoludkach i o sierotce Marysi - przekłady angielskie
Żuk-Skarszewska, Kate
Powieść dziecięca polska - historia
Powieść dziecięca polska - przekłady angielskie
Przekłady angielskie - historia
Pokaż więcej
Data publikacji:
2010
Dostawca treści:
Academica
Artykuł
Tytuł:
Transponering eller transformasjon? : noen refleksjoner om oversettelse, med utgangspunkt i Antoni Liberas roman "Madame" og andre slaviske litteraturverker
Autorzy:
Brodal, Jan
Tematy:
Libera, Antoni (1949- ). Madame - przekłady angielskie
Dostoevskij, Fëdor Mihajlovič (1821-1881) - przekłady norweskie
Powieść polska - przekłady angielskie
Proza rosyjska - historia
Przekłady norweskie - historia
Przekłady angielskie - historia
Proza rosyjska - przekłady norweskie
Powieść polska - historia
Pokaż więcej
Data publikacji:
2006
Dostawca treści:
Academica
Artykuł
Tytuł:
Stylotwórcza funkcja związków frazeologicznych w twórczości księdza Jana Twardowskiego a ich przekład na materiale tłumaczeń wybranych wierszy na język angielski
Autorzy:
Szerszunowicz, Joanna
Tematy:
Przekłady angielskie - historia
Poezja polska - przekłady angielskie
Język polski - frazeologia
Twardowski, Jan (1915-2006) - język
Poezja polska - stylistyka
Pokaż więcej
Data publikacji:
2014
Dostawca treści:
Academica
Artykuł
Tytuł:
"Collezione di sabbia" e la traduzione tra narrativa e saggistica : una valutazione estetica = "Collection of sand" and translation between fiction and essay writing : an esthetic appraisal = "Collezione di sabbia", tłumaczenie między prozą a eseistyką : ocena estetyczna
Autorzy:
Petsota, Myrto
Tematy:
Szkice literackie włoskie - przekłady angielskie
Przekłady angielskie - historia
Calvino, Italo (1923-1985). Collezione di sabbia
Szkice literackie włoskie - historia
Pokaż więcej
Data publikacji:
2015
Dostawca treści:
Academica
Artykuł
Tytuł:
Cultural difficulties of Polish-English translation on the basis of the rendering of geographical names in tourist information texts = Kulturowe problemy przekładu polsko-angielskiego na podstawie tłumaczenia nazw geograficznych w tekstach informacji turystycznej
Autorzy:
Organ, Michał
Tematy:
Nazwy własne angielskie - przekłady polskie
Przewodniki turystyczne - język
Nazwy własne polskie - przekłady angielskie
Turystyka
Nazwy własne - przekłady
Pokaż więcej
Data publikacji:
2011
Dostawca treści:
Academica
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies

Prześlij opinię

Twoje opinie są dla nas bardzo ważne i mogą być niezwykle pomocne w pokazaniu nam, gdzie możemy dokonać ulepszeń. Bylibyśmy bardzo wdzięczni za poświęcenie kilku chwil na wypełnienie krótkiego formularza.

Formularz