Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Współczesna frazeologia rosyjska i słowiańska (synchronia i diachronia)

Tytuł:
Współczesna frazeologia rosyjska i słowiańska (synchronia i diachronia)
Autorzy:
Mokijenko, Walerij
Data publikacji:
2008
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Rusycystyczne
Język:
polski
Prawa:
CC BY: Creative Commons Uznanie autorstwa 3.0 PL
Źródło:
Przegląd Rusycystyczny; 2008, 4
0137-298X
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
CONTEMPORARY RUSSIAN AND SLAVIC PHRASEOLOGY(SYNCHRONY AND DIACHRONY) Summary The article deals with the general problems of contemporary Russian and Slavic phrase-ology. Such problems as the evolution of defi nitions of the central terms of this linguistical discipline (phraseologism, phraseological unit, idiom), its boundaries, the national specifi cs, cognitiv potencial and typological universality, the translatibility, the variability of the phra-seology are especially regarded. The relations between idioms and proverbs, collocations and so called winged words are also interpreted. Diachronically the author proposes systematical methods of the comparative, historical and etymological analyses of Russian and Slavic phraseology and gives concrete examples of such an analyses.  WSPÓŁCZESNA FRAZEOLOGIA ROSYJSKA I SŁOWIAŃSKA(SYNCHRONIA I DIACHRONIA) Streszczenie Artykuł porusza ogólne problemy wspóczesnej frazeologii rosyskiej i słowiańskiej. Szcze-gółowemu rozpatrzeniu poddano takie problemy, jak ewolucja defi nicji głównych terminów tej dyscypliny lingwistycznej (frazeologizm, związek frazeologiczny, idiom), jej granice, nacechowanie narodowe, potencjal kognitywny i uniwersalność typologiczna, kwestia prze-tłumaczalności, wariantowość frazeologiczna. Autor porusza także kwestię relacji między idiomami i przysłowiami, kolokacjami i skrzydlatymi słowami. Autor proponuje zastoso-wanie systematycznej metody diachronicznej i daje konkretne przykłady porównawczej, historycznej i etymologicznej analizy frazeologii rosyjskiej i słowiańskiej.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies

Prześlij opinię

Twoje opinie są dla nas bardzo ważne i mogą być niezwykle pomocne w pokazaniu nam, gdzie możemy dokonać ulepszeń. Bylibyśmy bardzo wdzięczni za poświęcenie kilku chwil na wypełnienie krótkiego formularza.

Formularz